Book

책 집필(번역) 시 올바른 표현들

chbae 2023. 4. 20. 03:27
728x90

우연히 돌아다니다 책을 집필(번역) 할 때, 좋은 문서를 발견하여 옮겨 놓는다. 필자가 이번 책을 번역할 때, 많은 도움일 될 것 같다.

 

다운로드책 집필 시 올바른 표현들_201309_1.0.pdf

 

- iamroot.org

kernel, xen, kvm, gcc, ai 스터디 그룹

www.iamroot.org

  1. 표준 한국어를 사용합니다.
  2. 단순하고 명확한 표현을 사용합니다.
  3. 최대한 쉬운 단어와 표현을 사용합니다.
  4. 문장을 단순하게 만들어, 비문을 만들지 않도록 합니다.
  5. 같은 단어나 표현을 한 문장이나 한 페이지 안에서 반복해서 사용하지 않습니다.
  6. 접속사나 유사한 어구를 남용하지 않습니다 .
  7. 글을 작성하신 후에는 맞춤법 및 띄어쓰기를 검사합니다.

아래의 사이트에 들어가셔서 문장을 Copy & Paste 하시면 한번에 약 300 단어씩 문장을 자동으로 검사해줍니다.

 

http://speller.cs.pusan.ac.kr/

 

한국어 맞춤법/문법 검사기

Copyrightⓒ2001 AI Lab & Narainfotech. All Rights Reserved 한국어 맞춤법/문법 검사기는 부산대학교 인공지능연구실과 (주)나라인포테크가 함께 만들고 있습니다. 이 검사기는 개인이나 학생만 무료로 사용

speller.cs.pusan.ac.kr

 

Reference: http://www.iamroot.org/xe/Lecture/182802